amparo

amparo
m.
1 protection.
al amparo de with the help of; (persona, caridad) under the protection of (ley)
2 Amparo.
3 special injunction.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: amparar.
* * *
amparo
nombre masculino
1 protection, shelter
\
FRASEOLOGÍA
al amparo de under the protection of
* * *
noun m.
protection, refuge, shelter
* * *
SM
1) (=protección)

buscó amparo en la familia — he sought refuge in his family

mis nietos son mi único amparo — my grandchildren are all I have

al amparo de la ley — under the protection of the law

actuaron al amparo de la oscuridad — they acted under cover of darkness

viven al amparo de las donaciones de caridad — they live on o off charitable donations

2) (=refugio) shelter, refuge

la cabaña da amparo contra la nieve — the hut provides shelter from the snow, the hut gives refuge from the snow

dio amparo a los terroristas — she sheltered the terrorists

3) (Jur)

recurso de amparo — appeal on the grounds of unconstitutionality

* * *
masculino
a) (protección) protection

están bajo mi amparo — they're under my protection

al amparo de la nueva ley — under the (protection of the) new law

al amparo de la noche — under cover of (the) night o of darkness

b) (refugio) refuge

su fe fue su amparo — his faith was his refuge

dar amparo a alguien — to give somebody refuge

* * *
= shelter, protection, a shoulder to cry on.
Ex. The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.
Ex. The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.
Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
----
* al amparo de la noche = under cover of night.
* al amparo de la oscuridad = under cover of darkness.
* buscar amparo = seek + shelter.
* * *
masculino
a) (protección) protection

están bajo mi amparo — they're under my protection

al amparo de la nueva ley — under the (protection of the) new law

al amparo de la noche — under cover of (the) night o of darkness

b) (refugio) refuge

su fe fue su amparo — his faith was his refuge

dar amparo a alguien — to give somebody refuge

* * *
= shelter, protection, a shoulder to cry on.

Ex: The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.

Ex: The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.
Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
* al amparo de la noche = under cover of night.
* al amparo de la oscuridad = under cover of darkness.
* buscar amparo = seek + shelter.

* * *
amparo
masculine
1 (protección) protection
están bajo mi amparo they're under my protection
al amparo de under the protection of
al amparo de la nueva ley under the (protection of the) new law
viven al amparo de la caridad pública they live on charity
al amparo de la noche under cover of (the) night o of darkness
2 (refugio) shelter
les dio amparo contra sus perseguidores she sheltered them o gave them refuge from their pursuers
su fe fue su amparo en la desgracia his faith was his refuge in times of misfortune
aquella cabaña era amparo de caminantes that hut provided shelter o refuge for travelers
3 (Der) recurso de amparo (↑ recurso)
* * *

 

Del verbo amparar: (conjugate amparar)

amparo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

amparó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
amparar    
amparo
amparar (conjugate amparar) verbo transitivo
a) (proteger) to protect;

¡que Dios nos ampare! may the Lord help us!

b) (ofrecer refugio) to shelter, give shelter to

ampararse verbo pronominal
a) amparose en algo ‹en la ley› to seek protection in sth;

se amparó en su inmunidad diplomática he used his diplomatic immunity to protect himself

b) (resguardarse) amparose de or contra algo to shelter from sth

amparo sustantivo masculino
a) (protección) protection

b) (refugio) refuge;

dar amparo a algn to give sb refuge
amparar verbo transitivo to protect, support, abet
amparo sustantivo masculino
1 protection, shelter
♦ Locuciones: al amparo de, under the protection of
Jur recurso de amparo, appeal for legal protection
'amparo' also found in these entries:
Spanish:
abrigo
- cobijo
- sombra
- amparar
English:
cover
* * *
amparo nm
protection;
su familia es su único amparo his family is his only place of refuge;
dar amparo a to give protection to, to protect;
al amparo de [persona, caridad] with the help of;
[ley] under the protection of;
huyeron al amparo de la oscuridad they fled under cover of darkness
* * *
amparo
m protection; (cobijo) shelter;
al amparo de under the protection of
* * *
amparo nm
acogida, refugio: protection, refuge
* * *
amparo n
1. (protección) protection
2. (lugar de abrigo) shelter

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Amparo — ist: der Name folgender Orte Amparo (Matanzas), Ort in Cuba Amparo (Paraíba), Ort in Brasilien Amparo (São Paulo), Ort in Brasilien Amparo de São Francisco (Sergipe), Ort in Brasilien Amparo do Serra (Minas Gerais), Ort in Brasilien Amparo… …   Deutsch Wikipedia

  • Amparo — may refer to::Law *Amparo (law), a form of constitutional relief found in the legal systems of various Latin American countries and the Philippines. *Writ of Amparo and Habeas Data (Philippines):Places *flag|Brazil: Amparo, São Paulo *flag|Brazil …   Wikipedia

  • Amparo — Saltar a navegación, búsqueda Amparo puede referirse a: el nombre propio Amparo; el municipio brasileño de Amparo en el estado de São Paulo, ; el municipio cubano de Amparo en la provincia de Matanzas, Cuba ; …   Wikipedia Español

  • amparo — sustantivo masculino 1. (no contable) Protección que proporciona una persona o cosa: El amparo del presidente a nuestra idea es muy importante. El amparo de las instituciones es fundamental para el desarrollo de la cultura. 2. Persona o cosa que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Amparo — (Машику,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua da Amargura Machico, 9200 085 Машику, Португалия …   Каталог отелей

  • amparo — 1. m. Acción y efecto de amparar o ampararse. 2. Persona o cosa que ampara. 3. Ál. y Ar. chispa (ǁ pequeña parte de una cosa). 4. germ. Letrado o procurador que favorece al preso. ☛ V. carta de amparo, recurso de amparo …   Diccionario de la lengua española

  • Amparo — f Spanish: from the vocabulary word amparo protection (from the verb amparar to help or protect, Late Latin anteparāre to prepare in advance). The given name was coined with reference to the role of the Virgin Mary in affording protection to… …   First names dictionary

  • amparo — ● amparo nom masculin (espagnol amparo, secours, protection) Procédure de contrôle de la constitutionnalité, en vigueur dans certains pays (Espagne, Mexique, par exemple) …   Encyclopédie Universelle

  • amparo — s. m. 1. Ato ou efeito de amparar. 2. O que ampara. 3. Abrigo, refúgio. 4. Proteção …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • amparo — ► sustantivo masculino 1 Protección, defensa. 2 Persona o cosa que protege o sirve de protección a alguien: ■ superó el trauma gracias al amparo de su amiga. FRASEOLOGÍA recurso de amparo DERECHO El que se tramita ante un alto tribunal de… …   Enciclopedia Universal

  • Amparo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Amparo peut désigner : Droit amparo (droit), une procédure visant à protéger les droits constitutionnels des citoyens en Espagne et dans les pays de… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”